Artist : Petit Rabbits
Song : Daydream Cafe
Romanji :
kokoro pyonpyon machi?
kangaeru furi shite mou chotto chikadzuichae
kantan ni wa oshienai
konnani suki na koto wa naisho nano
Is your heart waiting to hop and hop?
Let's pretend to be deep in thought and get closer to you a
bit more
I won't tell you so easily
It's a secret that I like you so much
fuwafuwa dokidoki naisho desu yo
hajime ga kanjin tsuunda tsuunda
fuwafuwa dokidoki naisho datte
itazura egao de pyonpyon
It's an exciting heart-beating fluffy secret
The first time is important, that's why I am stuck, stuck
Saying that it's an exciting heart-beating fluffy secret,
Smiling mischievously, hop, hop
tobira aketa totan mishiranu sekai e to
(sonna no nai yo) arienai
sore ga arieru kamo miruku iro no ijigen
(koohii kappu) nozoitara
The moment I opened the door, it led to unknown lands
(There're no such thing) That's impossible
That maybe possible; there is another milky world
(Coffee cup,) When I looked into it,
watashi ga watashi wo mitsumetemashita
nande? nande? futari iru? (uso!)
komarimasu ne (kitto) onnaji shumi (dakara)
dare wo (mitsumeru no? kimi desho!)
kimi dake miteru yo
(kore wa yume kappu no yume nomihoshite oshimai?)
I found that I was looking at myself in the cup
Why? Why? Why are there two of me? (No way!)
I'm troubled (Maybe) We have same things in common (So)
Whom (I am looking for? You, definitely!)
I will look at you only
(This is a dream, a dream of cup. Drink it up, and is it an
end?)
itsumo pyonpyon kanou!
tanoshisa motomete mou chotto hajikechae (pyonpyon to)
issho nara suteki daai!
kimi ni iwasetai kara (iinasai)
kokoro pyonpyon machi?
kangaeru furi shite mou chotto chikadzuichae (pyonpyon to)
kantan ni wa oshienai
konnani suki na koto wa (suki datte koto wa... wawawa!)
naisho nano
English Translation :
I can hop and hop anytime
Looking out for happiness, let's have more fun (Hop and hop)
It's so dreamy when we are together!
I want to make you say it (Say it)
Is your heart waiting to hop and hop?
Let's pretend to be deep in thought and get closer a bit
more (Hop and hop)
I won't tell you so easily
It's a secret that (I like you... no, no, no, I can't say
it!) I like you so much
fuwafuwa dokidoki naisho desu yo
hajime ga kanjin tsuunda tsuunda
fuwafuwa dokidoki naisho datte
itazura egao de pyonpyon
It's an exciting heart-beating fluffy secret
The first time is important, that's why I'm stuck, stuck
Saying that it's an exciting heart-beating fluffy secret,
Smiling mischievously, hop, hop
nichijou no naka ni mo fushigi no kousaten
(sore nara aru ne) arierun
arienai kakudo ni kiriwaketa keeki ga
(sasurai usagi) yonjatta yo
Even in the daily life, there is a mysterious corner
(There is such a thing) That's possible
The cake that was cut into strangely shaped pieces
(Wild rabbit) was drawn to it
watashi mo watashi to odorokimashita
nande? nande? shaberu usa? (maji!)
komarimashita (atsui) ocha wo nonde (uso da)
tsui ni (mitsuketa yo kimi e no)
kimi to no unmei
(ii yo ne yume koi no yume hajimete no tokimeki?)
I and I was surprised with it
Why? Why? Why does it talk? (Really!)
I'm troubled, so let's drink (Hot) Tea (Yeah)
Finally (I found)
The fate with you
(It's a good dream, a dream of love. Is it a first love?)
mune ga ranran utau!
sukippu shinagara hanikande sasotte yo (ranran to)
issho nara muteki daai!
honne kakusenaku naru (honne da)
ashita ranran kibou?
ima sugu ga ii na hanikande sasotte yo (ranran to)
isshun dake mimi moto
honto wa suki nanda to (suki nanda tsumari... nanana!)
sasayaku
My heart sings la-la-la
While skipping, smile and ask me out on date (La-la-la)
We are invincible if we are together
I can't hide the secret more (It's true)
Are you hoping to sing la-la-la?
I want to do it right now, so smile and ask me out on date
(La-la-la)
Near your ear for just one time
To tell the truth, I like you (I like you... so, so, so!)
Whisper it
(kore wa yume kappu no yume nomihoshite onegai?)
(This is a dream, a dream of cup. Drink it up, please!)
itsumo pyonpyon kanou!
tanoshisa motomete mou chotto hajikechae (pyonpyon to)
issho nara suteki daai!
kimi ni iwasetai kara (iinasai)
I can hop and hop anytime
Looking out for happiness, let's have more fun (Hop and hop)
It's so dreamy when we are together!
I want to make you say it (Say it)
kokoro pyonpyon machi?
kangaeru furi shite mou chotto chikadzuichae (pyonpyon to)
kantan ni wa oshienai
konnani suki na koto wa
(ii yo ne yume koi no yume suki nanda tsumari... nanana!)
naisho nano
Is your heart waiting to hop and hop?
Let's pretend to be deep in thought and get closer a bit
more (Hop and hop)
I won't tell you so easily
It's a secret that
(Dream is good, dream of love, I like you so... I-I-I-!)
I like you so much
fuwafuwa dokidoki naisho desu yo
hajime ga kanjin tsuunda tsuunda
fuwafuwa dokidoki naisho datte
itazura egao de pyonpyon
It's an exciting heart-beating fluffy secret
The first time is important, that's why I am stuck, stuck
Saying that it's an exciting heart-beating fluffy secret,
Smiling mischievously, hop, hop
Lirik Lyric Lyrics Song Opening Song Gochuumon wa usagi desuka? Mp3 Petit Rabbits Daydream Cafe Gochuumon Gochiusa S1 Season 1 Opening Season 1
Petit Rabbits - Daydream Cafe Lyrics
Description: Ending ThemeArtist: Chimametai (Chino (CV: Inori Minase); Maya (CV: Sora Tokui); Megu (CV: Rie Murakawa))
Lyrics: Uran
Composition: Tomotaka Osumi
Arrangement: Naoki "naotyu-" Chiba
Chorus: Junko Tsuji
Bass: Takahiro Furukawa
Romanji :
mada shirani koto takusan aru mitsuke chatta nara
sore wa bouken no hajimari desu
WAKUWAKU suru yo ne!
mirai chizu wa doko? wakannai kara
isso tsukucchaou
"RAKKII POINTO" ippai de PURIIZU
HAATO mofumofu attakai kimochi
osusowake shitai
tsumannai nainda yo are kore sore mo shiyo
pyupyuun tte tobidashita (tobidashita)
ashita mo oikoshite (oikoshichatte)
tokimeki POPORON tte♪ kirameki no oto ga hibiku
nonbiri nobinobi oshaberi wa tsukinai keredo
KIRAKIRA maiodoru (maiodoru)
komorebi no PIRUETTO (kurukururin)
hirari te o tsunaide kutsuoto narashitekou
kawaii oishii osoroi no jikan issho ga ii na
ORIJINARITII mo ki ni narimasu
MENYUU ni aru kana
souzou dake demo tanoshiku naru
DOKIDOKI FUREIBAA
hashaide tsukarete hitoyasumi desu
sonna kurikaeshi
nan no hanashi o shite tandakke?
aoi sora ni MASHUMARO kumo tachi
soko kara donna
mirai no watashi tachi ga mieteiru no kana?
purun to hajikesou na (hajikesou na)
kitai mo tsuredashite (issho ni ikko!)
itsuka wa koi mo shite unmei toka icchau kamo?
ponpon fukuramu yumemi KOKORO wa doko e yuku
yume furu kono michi o (kono michi o)
tamani wa DASSHU mo ii kamo (ii kamo desu!)
daisuki na ano basho mezashite gungun susumou
akogare BARUUN ni fuwafuwa notte ai ni yuku yo
nanjuu'nengo mo TOMODACHI da yo
iwanaku tatte kettei dakara
pyupyuun tte tobidashita
ashita mo oikoshite
tokimeki POPORON tte♪ kirameki no oto ga hibiku
yappari mada mada oshaberi wa tsukinai keredo
KIRAKIRA maiodoru (maiodoru)
komorebi no PIRUETTO (kurukururin)
hirari te o tsunaide kutsuoto narashitekou
daisuki na egao to motto motto issho ni itai
Chimame-Tai - Tokimeki Poporn

ROMAJI:
Isse no se de fumikomu goorain bokura wa
Nanimo nanimo mada shiranu
Issen koete furikaeruto mō nai bokura wa
Nanimo nanimo mada shiranu
Udatte udatte udatteku
Kirameku ase ga koboreru no sa
Oboetenai koto mo takusan attadarou
Daremo kare mo shiruetto
Daiji ni shiteta mono wasureta furi o shitanda yo
Nanimo nani yo waraerusa
Isse no de omoidasu shounen
Bokura wa nanimo kamo o hoshiga tta
Wakatatteiru tte a kidzuitieru tte
Tokei no hari wa hibi ka tomaranai
Ubatte ubatte ubatteku
nagareru toki to kioku tooku tooku tooku ni natte
Oboetenai koto mo takusan attadarou
Daremo kare mo shiruetto
O sore de amaru koto shiranai furi o shitanda yo
Nanimo nani yo waraerusa
Hirari to hirari to matteru
Konoha no you ni yureru koto naku
Shousou nakusu sugoshiteitai yo
Oboetenai koto mo takusan atta kedo
Kitto zutto kawaranai
Mono ga aru koto o oshiete kureta anata wa
Kieru kieru Shiruetto
Daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda
Don'na toki mo hanasazu ni
Mamori tsudzukeyou soshitara itsu no hi ni ka
Nanimo kamo o waraeru-sa
Hirari to hirari to matteru
Konoha ga tonde yuku
KANJI:
いっせーのーせで踏み込むゴーライン
僕らは何も何もまだ知らぬ
一線越えて振り返るともうない
僕らは何も何もまだ知らぬ
うだってうだってうだってく
煌めく汗がこぼれるのさ
覚えてないこともたくさんあっただろう
誰も彼もシルエット
大事にしてたもの、忘れたフリをしたんだよ
なにもないよ、笑えるさ
いっせーのーで、思い出す少年
僕らは何もかもを欲しがった
わかってるって、あぁ気づいてるって
時計の針は日々は止まらない
奪って奪って奪ってく
流れる時と記憶 遠く遠く遠くになって
覚えてないこともたくさんあっただろう
誰も彼もシルエット
恐れてやまぬこと、知らないフリをしたんだよ
なにもないよ、笑えるさ
ひらりとひらりと舞ってる
木の葉の様に憂うことなく
焦燥もなく過ごしていたいよ
覚えてないこともたくさんあったけど
きっとずっと変わらない
ものがあることを教えてくれたあなたは
消えぬ消えぬシルエット
大事にしたいもの持って大人になるんだ
そんな時も離さずに守り続けよう
そしたらいつの日にか
なにもかもを笑えるさ
ひらりとひらり舞ってる
木の葉が飛んでゆく
ENGLISH:
Counting together while stepping toward the goal line
We still don't know anything
Going beyond that line then disappearing in the behind
We still don't know anything
Sweating, sweating and sweating
Our shining sweat is flowing with a swift
Surely there are many things that have been forgotten
Everyone and even he, is black shadow
Pretending to forget valuable things
As we smile without saying anything
When counting, we remember everything
Maybe we definitely want something
I know it and ah, I've noticed it
Clockwise in that day can't be stopped
Fighting, fighting and continue to fight
Time and memories passed and will continue to pass
Surely there are many things that have been forgotten
Everyone and even he, is black shadow
Pretending to forget valuable things
As we smile without saying anything
Hovering, hovering like dancing
Like a leaf that has a purpose
I also want to go ahead without hurry
Surely there are many things that have been forgotten
But there must be something that won't change
And you who teach me something
Is a black shadow that disappeared
Keep valuable things and become more mature
Whenever, I never let it go
Continue to protect it until someday
And smile without saying anything
Hovering, hovering like dancing
Then that leaves fly into the sky
KANA-BOON - Silhouette
Eiyuu Unmei no Uta Form EGOIST
Lyricist: ryo (supercell) Composer: ryo (supercell) Arrangement: ryo (supercell) Sore wa oroka naru na Daga toki wa motomu Fukutsu no eiyuu Sono monogatari wo Lead us Lord of Light "Warera wo michibiki terase" Chiisaku kanadeta Ai wa hazama wo samayou Todokanai Unmei ga azawarau Hedateru sekai wo Umete anata ni aitai Mi wo kogasu sono ai ga Wakatsu made Hito wa sakenda seigi wo Sono hata wo takaku kakage Kako no ue ni ni tate Yami wo harai susume Kono mi ushinau tomo Osore yo hirefuse Watashi ga hasha to naru Sei araba susume Ganzen no shouri wo Akatsuki tabidate Yowake wa mou sugu This is our fate "Kore wa kanashiki unmei" Hagukumi ataeru Ai no hana saki shitta Nokosareta toki wa mou Wazuka to Kanashii sekai ni Negai wo hitotsu inoru Aishiteru Sayonara no SERENAADE Hito wa eranda kyousou wo Sono hata wo takaku kakage Tasha no ue ni tate Yami wo harai susume Ooku wo ushinau tomo Jiyuu wo kono te ni Jidai no hasha to naru Tettsui wo kudase Samatageru mono yo Kono sora moyashite Nidoto okashi wa shinai This is our fate Narihibiku fue Wasure nano hana yo Kon'na ni mo Utsukushiku saki hokoru "To give up who you are and live without your faith is more regrettable than dying, than dying so young." Hito wa kataru darou shinnen wo Sono hata wo takaku kakage Mizukara furuitate Yami wo harai susume Unmei tsukiru tomo Dare yori kedakaku Kono na wa kegasanai Sei araba susume Ganzen no shouri wo Akatsuki tabidate Yowake wa mou sugu Eiyuu ni uta wo Ooku wo ushinau tomo Jiyuu wo kono te ni Jidai no hasha to naru Zanka kare ochita Monogatari to nari Akatsuki tabidatsu Anata to tomo ni naru
EGOIST - Eiyuu Unmei no Uta
Mao liat nama kalian dalam bahasa Japan
Contohnya seperti
nama adek saya ini Razita Irsalina menjadi KaoruKasuga Hiranuma
Keren kan jadinya hehehe...
Mao tau cara mudah kok .Cara sangat mudah sekali tpi, kemungkinan ada di fb tpi bagi yang gk mao repot.
Nama Aplikasi ini adalah The Original Japanese Name Generator by , jadi intinya ini akan mengubah kumpulan nama kamu menjadi bahasa jepang yang asli.
Cara menggunakan aplikasi web yang cukup keren ini adalah, pilih dulu jenis kelami, yaitu di bagian You Are, berikut keterangannya.
- *Bishoujo = Untuk Perempuan
- *Bishounen = Untuk laki-laki
*) Sebenarnya aturan diatas tidak menunjukkan secara langsung sesuai translatenya. Jadi gini bro nanti nama kamu akan disesuaikan dengan karateristik jepang itu sendiri. Bishouju mungkin lebih ke arah gadis cantik dan Bishounen lebih ke arah pria keren. Ya intinya begitulah.
Nah setelah memilih “You Are” sekarang tinggal masukkan nama kamu. Dan tekan tuh tombol “Koreha, Nihongo de nan to imasu ka”. Lansung deh kamu akan mendapatkan nama jepang kamu. Gampang banget kan menggunakan aplikasi keren ini.
Sayanya aplikasi ini tidak memiliku fitur multi-name, jadi umpamanya kita mau mengubah kumpulan nama teman2 kita ke bahasa jepang harus satu-satu. Kan begitu keren kalau gitu!!!
Yah yg pasti msh berguna.


